VOICE OVER is used in advertising, medical instructions, films, training programmes where it is require to change the language of the original recording.
A voice over interpreter will have had experience in working in sound or recording studios. Often a particular voice maybe required i.e. female/male, young/old. The voice-over artist will normally complete any required translation of the text prior to completing the voice over.
Contact us today to discuss your interpreting requirements or for a free no-obligation quotation.
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Ashanti, Assamese, Azerbaijani, Baluchi, Bengali, Bhutani, Bihari, Bulgarian, Burmese, Byelorussian, Cambodian, Cantonese, Catalan, Czech, Danish, Dari, Dutch, Eritrean, Estonian, Farsi, Filipino, Finnish, Flemish, French, Georgian, German, Greek, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hungarian, Ibo, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Kasakh, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirghiz, Kirundi, Korean, Kurdish, Laothian, Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Lugandan, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Mandarin, Moldavian, Mongolian, Nepalese, Norwegian, Oriya, Oshivambo, Polish, Portuguese, Punjabi, Pushto, Romanian, Russian, Sanskrit, Serbo-Croat, Sesotho, Setswana, Shona, Sindhi, Sinhalese, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Tigre, Tigrinya, Tsonga, Turkeman, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Xhosa, Yoruba ,Zulu
© 2008 Language Link (UK)